Hino Nacional do Uruguai

PUBLICIDADE

Hino Nacional do Uruguai – História

Após a independência do Uruguai em 1828, sem um hino nacional, o poeta Francisco Esteban Acuña de Figueroa ofereceu-se para escrever um para o governo, e foi aceito como projeto de hino em 1830 e aprovado oficialmente pelo governo três anos depois. No entanto, como muitos hinos da época, continha diatribes violentas contra a Espanha (a potência colonial sobre o Uruguai) e Portugal e o Brasil (o vizinho do Uruguai que anexou a área após uma revolta contra a Espanha). A versão final estreou em 1845. O texto de Acuña de Figueroa tinha 11 versos, mas hoje se canta apenas o primeiro verso e o refrão.

A música, típica de um hino épico latino-americano, é de natureza operística, lembrando obras dos compositores italianos Donizetti, Verdi, Bellini ou Rossini, mas a música foi composta por Francisco José Debali, um húngaro que se mudou para o Uruguai em 1838 depois de ter serviu como mestre de banda militar na região de Piemonte, na Itália. As palavras de Acuña de Figueroa foram inicialmente definidas para uma peça musical de um compositor chamado de Barros, mas em 1848 foram definidas para a obra de Debali. A grandeza estendida da música faz com que ela seja muito longa, embora apenas uma estrofe seja tocada hoje; com 105 compassos e quase cinco minutos de duração (se incluída a introdução musical), o hino do Uruguai é o mais longo do mundo.

Hino Nacional do Uruguai original tem a distinção de ser o hino nacional mais longo, com quase cinco minutos de duração. Composta por Francisco José Debali e Fernando Quijano, e escrita por Francisco Acuña de Figueroa, a canção foi oficialmente chamada de Hino Nacional do Uruguai em 1833. Também é interessante que Francisco Acuña de Figueroa também seja o autor do Hino Nacional do Paraguai.

Embora esta canção ainda seja o Hino Nacional do Uruguai original, em 1938 o governo do Uruguai agiu para modificá-la. Essas modificações feitas por Gerald Grasso e Benone Calcavecchia reorganizaram a composição utilizando apenas as duas primeiras estrofes do hino original. Aqui está uma olhada no Hino Nacional mais longo depois de ter sido modificado e como é cantado hoje.

Orientais, a Pátria ou a sepultura, Liberdade ou com glória morremos! É o voto que a alma pronuncia e que, heroicamente, cumpriremos! O que iremos cumprir! É o voto que a alma pronuncia e que, heroicamente, cumpriremos. O que iremos cumprir! Nós vamos cumprir! Nós vamos cumprir! Liberdade, Liberdade, orientais! Este grito salvou a pátria Que os seus valentes guerreiros, em batalhas ferozes, encheram de entusiasmo sublime. Este Santo dom de Glória merecemos Tiranos: Tremam! Tiranos: Tremam! Liberdade em combate, vamos gritar! E mesmo morrendo, Liberdade também gritaremos! Liberdade em combate, vamos gritar! E mesmo morrendo, Liberdade também gritaremos! Liberdade também gritaremos! Orientais, nossa nação ou o túmulo, Liberdade ou com glória morremos! É o voto que a alma pronuncia e que, heroicamente, cumpriremos. O que iremos cumprir! É o voto que a alma pronuncia e que, heroicamente, cumpriremos. O que iremos cumprir! Nós vamos cumprir! Nós vamos cumprir!

Hino Nacional do Uruguai também se alinha ao lema do país, “liberdade ou morte”. Embora também seja amplamente divulgado que o Hino foi retirado da ópera de Donizetti, o compositor Francisco José Debali ainda é reconhecido como seu compositor com base nos compassos adicionais e na elaboração da obra de Donizetti.

Também é óbvio, ao comparar o Hino Nacional do Uruguai original com esta versão mais curta, que o contexto e o corpo da obra foram mantidos praticamente intactos. Embora o Uruguai já não possa reivindicar ter o hino nacional mais longo, não há dúvidas sobre o orgulho desta canção e o amor que os seus cidadãos têm pelo seu hino e pelo seu país.

O nome do Hino Nacional do Uruguai é:  Orientales, la Patria o la tumba.

Letra/música: Francisco Esteban ACUNA de Figueroa/Francisco José DEBALI

Nota: adotado em 1848; o hino também é conhecido como “Orientales, la Patria o la tumba!” (“Uruguaios, Pátria ou Morte!”); é o hino nacional mais longo do mundo em termos musicais (105 compassos; quase cinco minutos); geralmente apenas o primeiro verso e o refrão são cantados

Hino Nacional do Uruguai – Letra- Original em espanhol

Orientales la Patria o la Tumba!
Libertad o con gloria morir!
Es el voto que el alma pronuncia,
Y que heroicos sabremos cumplir!

Libertad, libertad Orientales!
Ese grito a la Patria salvó
Que a sus bravos en fieras batallas
De entusiasmo sublime inflamó.
De este don sacrosanto la gloria
Merecimos tiramos temblad!
Libertad en la lid clamaremos,
Y muriendo, también libertad!

Dominado la Iberia dos mundos
Ostentaba sus altivo poder,
Y a sus plantas cautivo yacía
El Oriente sin nombre ni ser;
Mas, repente sus hierros trozando
Ante el dogma que Mayo inspiró,
Entre libres, déspotas fieros,
Un abismo sin puente se vió.

Su trozada cadena por armas,
Por escudo su pecho en la lid,
De su arrojo soberbio temblaron
Los feudales campeones del Cid:
En los valles, montañas y selvas
Se acometen con muda altivez,
Retumbando con fiero estampido
Las cavernas y el cielo a la vez.

El estruendo que en torno resuena
De Atahualpa la tumba se abrió,
Y batiendo sañudo las palmas
Su esqueleto, venganza! gritó:
Los patriotas el eco grandioso
Se electrizan en fuego marcial,
Y en su enseña más vivo relumbra
De los Incas el Dios inmortal.

Largo tiempo, con varia fortuna,
Batallaron liberto, y señor,
Disputando la tierra sangrienta
Palmo a palmo con ciego furor.
La justicia, por último, vence
Domeñando las iras de un Rey;
Y ante el mundo la Patria indomable
Inaugura su enseña, y su rey.

Orientales, mirad la bandera,
De heroísmo fulgente crisol;
Nuestras lanzas defienden su brillo,
Nadie insulte la imagen del sol!
De los fueros civiles el goce
Sostengamos; y el código fiel
Veneremos inmune y glorioso
Como el arca sagrada Israel.

Porque fuese más alta tu gloria,
Y brillasen tu precio y poder,
Tres diademas, ho Patria, se vieron
Tu dominio gozar, y perder.
Libertad, libertad adorada,
Mucho cuestas tesoro sin par!
Pero valen tus goces divinos
Esa sangre que riega tu altar

Si a los pueblos un bárbaro agita,
Removiendo su extinto furor,
Fratricida discordia evitemos,
Diez mil tumbas recuerdan su horror!
Tempestades el Cielo fulmina,
maldiciones desciendan sobre él,
Y los libres adoren triunfante
de las leyes el rico joyel.

De laureles ornada brillando
La Amazona soberbia del Sud,
En su escudo de bronce reflejan
Fortaleza, justicia y virtud.
Ni enemigos le humillan la frente,
Ni opresores le imponen el pie:
Que en angustias selló su constancia
Y en bautismo de sangre su fé.

Festejando la gloria, y el día
De la nueva República el Sol,
Con vislumbres de púrpura y oro,
Engalana su hermoso arrebol.
Del Olimpo la bóveda augusta
Resplandece, y un ser divinal
Con estrellas escribe en los cielos,
Dulce Patria, tu nombre inmortal.

De las leyes el Numen juremos
Igualdad, patriotismo y unión,
Inmolando en sus aras divinas
Ciegos odios, y negra ambición.
Y hallarán los que fieros insulten
La grandeza del Pueblo Oriental,
Si enemigos, la lanza de Marte
Si tiranos, de Bruto el puñal

Hino Nacional do Uruguai – Tradução

Orientais a Pátria ou o Túmulo!
Liberdade ou morra com glória!
É o voto que a alma pronuncia,
E quão heroicos poderemos cumprir!

Liberdade, liberdade, orientais!
Esse grito ao país salvo
Que seus bravos em batalhas ferozes
Ele ardia com entusiasmo sublime.
Deste presente sacrossanto a glória
Merecíamos tremer!
Liberdade na luta vamos chorar,
E morrer também é liberdade!

A Península Ibérica dominou dois mundos
Ele exibiu seu poder elevado,
E para suas plantas cativas ele se deitou
O Oriente sem nome nem ser;
Mas de repente seus ferros quebraram
Dado o dogma que May inspirou,
Entre déspotas livres e ferozes,
Um abismo sem ponte foi visto.

Sua corrente quebrada para armas,
Seu peito é um escudo na luta,
Eles tremeram de sua orgulhosa coragem
Os campeões feudais do Cid:
Nos vales, montanhas e selvas
Eles atacam uns aos outros com arrogância muda,
Rumbling com um estrondo feroz
As cavernas e o céu ao mesmo tempo.

O barulho que ressoa ao redor
O túmulo de Atahualpa foi aberto,
E batendo palmas descontroladamente
Seu esqueleto, vingança! gritar:
Os patriotas o grande eco
Eles são eletrificados em fogo marcial,
E em sua bandeira mais brilhante ela brilha
Dos Incas, o Deus imortal.

Muito tempo, com várias fortunas,
Freedman e senhor lutaram,
Disputando a terra sangrenta
Centímetro por centímetro com fúria cega.
A justiça, finalmente, vence
Domando a ira de um rei;
E diante do mundo a pátria indomável
Ele inaugura sua bandeira e seu rei.

Orientais, olhem a bandeira,
De brilhante heroísmo cadinho;
Nossas lanças defendem seu brilho,
Ninguém insulta a imagem do sol!
Das jurisdições civis o gozo
Vamos esperar; e o código fiel
Veneraremos imunes e gloriosos
Como a arca sagrada de Israel.

Porque sua glória seria maior,
E seu preço e poder brilham,
Três diademas, ho Patria, foram vistos
Teu domínio para desfrutar e perder.
Liberdade, liberdade adorada,
Muitos custos, um tesouro incomparável!
Mas suas alegrias divinas valem a pena
Esse sangue que rega seu altar

Se um bárbaro agitar o povo,
Removendo sua fúria extinta,
Evitemos a discórdia fratricida,
Dez mil tumbas lembram-se do seu horror!
Tempestades que o céu derruba,
maldições descem sobre ele,
E o culto livre triunfalmente
das leis o rico joyel.

De louros decorados brilhando
A soberba Amazônia do Sul,
Em seu escudo de bronze eles refletem
Força, justiça e virtude.
Nem os inimigos humilham sua testa,
Nem os opressores impõem o pé sobre ele:
Que na angústia ele selou sua constância
E no batismo de sangue a sua fé.

Comemorando a glória e o dia
Da nova República o Sol,
Com vislumbres de roxo e dourado,
Decore seu lindo blush.
A augusta abóbada do Olimpo
Brilhe, e um ser divino
Com estrelas escreva nos céus,
Doce Pátria, seu nome imortal.

Das leis o Numen vamos jurar
Igualdade, patriotismo e união,
Imolando em seus altares divinos
Ódio cego e ambição negra.
E eles encontrarão aqueles que insultam ferozmente
A grandeza da Cidade Oriental,
Sim inimigos, a lança de Marte
Se tiranos, a adaga de Brutus

Hino Nacional do Uruguai

Fonte: Colégio São Francisco/nationalanthems.info/worldpopulationreview.com

Veja também

Pontos Turísticos da Tailândia

PUBLICIDADE Ao olhar detidamente as fotografias dos numeroso folhetos que anunciam e promovem a Tailândia, …

Pontos Turísticos do Tajiquistão

PUBLICIDADE O Tajiquistão é o menor país da Ásia Central e ainda assim tem quase cinco vezes …

Pontos Turísticos do Sri Lanka

PUBLICIDADE Locais Turísticos do Sri Lanka Sri Lanka oferece lugares dignos de serem visitados. Desde …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Este site é protegido por reCAPTCHA e pelo Googlepolítica de Privacidade eTermos de serviço aplicar.