PUBLICIDADE
Hino Nacional do Nepal – História
Em algum momento durante o reinado de 1895-1901 do primeiro-ministro hereditário Bir Shumshere Jung Bahadur Rana foi avisado de que uma “melodia de saudação” deveria ser composta tanto para o rei quanto para o primeiro-ministro. A banda militar, sob a direção do Dr. AM Pathan, recebeu a tarefa, e o Shree Teenko Salaami (para o primeiro-ministro hereditário Rana) e o Shree Paanchko Salaami (para o rei) foram compostos. (Afirma-se que o hino foi composto por Bakhat Bahadur Budhapirthi, que era membro da banda de Pathan.).
O sucessor do primeiro-ministro, ao assumir o cargo, ordenou que fossem compostas letras para as músicas. A tarefa coube ao Comitê de Publicações em Língua Nepalesa, o superintendente deste grupo recorreu ao seu assistente, Pandit Chakrapani Chalise, um poeta proeminente, que escreveu a letra de ambos os hinos.
Com a destituição dos primeiros-ministros hereditários Rana no início dos anos 1950, o Shree Teenko Salaami não era mais usado e o Shree Paanchko Salaami (hino do rei) ganhou mais destaque. Como resultado, o hino sofreu algumas pequenas alterações. A constituição de 1962, promulgada pelo rei, transformou este hino em lei, tornando-o não mais apenas o hino real, mas a “ras triya gaan” (canção nacional).
Após a adoção oficial, a segunda estrofe foi abandonada. O versículo que sobrou homenageia o rei.
Após os protestos populares contra a monarquia na primavera de 2006, o hino foi suspenso e após um concurso público, outro hino foi escrito para o país.
Hino Nacional do Nepal – Ka Phool Sayaun Thunga
Sayaun Thunga Phool Ka ( traduzido por Os Cem Flores) é o hino nacional do Nepal.
Foi declarada hino oficial 3 agosto 2007, substituindo o antigo hino monárquico Ras Triya Gaan (Maio de glória coroa você, Soberano corajoso).
As palavras do hino nacional foram escritos pelo poeta Pradeep Kumar Rai, mais conhecido sob o nome Byakul Maila.
A música é o trabalho de compositor Ambar Gurung em 1899, e a melodia por Sri Chakra Pani Chalise em 1924..
Hino Nacional do Nepal – Letra
Ka Phool Sayaun Thunga
Sayau Thunga phoolkaa haamee yautai mala nepali
Sarwabhauma bhai phailayakaa Mechi mahakalee
Prakritekaa Kotee Kotee sampadako aachala
Beerharukaa ragatale Swatantra ra aatala
Gyanbhumee shantebhumee Tarai pahaada hemaala
Akhanda yoo pyaro Hamro nepal matrebhumee
Bahul jaate bhashha dharma sanskritee Chhan besaala
Jaya jaya Agragame rastra Hamro nepal
Hino Nacional do Nepal – Tradução
Cem flores
Estamos cem flores garland, Nepal
Soberano, ele se estende a Mahakali Mechi.
Manter a herança eterna da espécie paga
Pelo sangue do indestrutível corajoso e livre.
Conhecimento terreno, paz, colinas,
de Terai, montanhas
Nossa Pátria e indivisíveis, Nepal.
Nosso povo, nossa língua, nossa religião,
nossa cultura é tão grande
Nossa nação tão rica vida longa, longa vida no Nepal.
Hino Nacional do Nepal
Fonte: www.colegiosaofrancisco.com.br/nationalanthems.info
Redes Sociais