PUBLICIDADE
Hino Nacional de Mali – História
Ex-colônia francesa na África Saariana, sua independência e hino nacional foram concedidos em 1962.
O hino nacional do Mali foi adotado em 1962.
Foi escrito por Seydou Badian Kouyaté e composto por Bazoumana Sissoko.
Letra em Francês
Pour l’Afrique et pour toi, Mali (francês: Pela África e por você, Mali) é o Hino Nacional de Mali.
Letra oficial (em francês)
l’Afrique et pour toi, Mali, o hino nacional do Mali
A ton appel, Mali,
Pour ta prospérité
Fidèle à ton destin
Nous serons tous unis,
Un peuple, un but, une foi.
Pour une Afrique unie
Si l’ennemi découvre son front
Au dedans ou au dehors
Debout sur les remparts
Nous sommes résolus de mourir.
Refrão
Pour l’Afrique et pour toi, Mali,
Notre drapeau sera liberté.
Pour l’Afrique et pour toi Mali
Notre combat sera unité.
Ô Mali d’aujourd’hui
Ô Mali de demain
Les champs fleurissent d’espérance
Les cœurs vibrent de confiance
Debout villes et campagnes
Debout femmes, jeunes et vieux
Pour la patrie en marche
Vers l’avenir radieux
Pour notre dignité
Renforçons bien nos rangs
Pour le salut public
Forgeons le bien commun
Ensemble au coude à coude
Faisons le sentier du bonheur.
(Refrão)
La voie est dure très dure
Qui mène au bonheur commun
Courage et devouement
Vigilance à tout moment
Vérité des temps anciens
Vérité de tous les jours
Le bonheur par le labeur
Fera le Mali de demain.
(Refrão)
L’Afrique se lève enfin
Saluons ce jour nouveau
Saluons la liberté
Marchons vers l’unité
Dignité retrouvé
Soutient notre combat
Fidèle à notre serment
De faire l’Afrique unie
Ensemble debout mes frères
Tous au rendez-vous de l’honneur.
A letra completa do Hino Nacional do Mali – Tradução
Ao seu chamado, Mali
Para sua prosperidade
Leal ao seu destino
Estaremos todos unidos,
Um povo, um objetivo, uma fé,
Por uma África unida
Se o inimigo se mostrar
Dentro ou fora,
De pé nas muralhas,
Estamos prontos para morrer.
Pela África e por você, Mali,
Nossa bandeira será a liberdade.
Pela África e por você, Mali,
Nossa luta será pela unidade.
Oh, Mali de hoje,
Oh, Mali de amanhã,
Os campos estão florescendo com esperança
Os corações estão vibrando de confiança.
Cidade e país em pé
Mulheres em pé, jovens e velhas
Para o país em movimento
Rumo a um futuro brilhante
Pela nossa dignidade
Vamos fortalecer bem nossas fileiras
Para a salvação pública
Forjemos o bem comum
Juntos ombro a ombro
Vamos fazer o caminho da felicidade
Pela África e por você, Mali,
Nossa bandeira será a liberdade.
Pela África e por você, Mali,
Nossa luta será pela unidade.
Oh, Mali de hoje,
Oh, Mali de amanhã,
Os campos estão florescendo com esperança
Os corações estão vibrando de confiança.
O caminho é difícil, muito difícil
O que leva à felicidade comum
Coragem e dedicação
Vigilância em todos os momentos
Verdade dos tempos antigos
Verdade todos os dias
Felicidade através do trabalho
Fará o Mali de amanhã
Pela África e por você, Mali,
Nossa bandeira será a liberdade.
Pela África e por você, Mali,
Nossa luta será pela unidade.
Oh, Mali de hoje,
Oh, Mali de amanhã,
Os campos estão florescendo com esperança
Os corações estão vibrando de confiança.
África finalmente surge
Vamos dar as boas-vindas a este novo dia
Vamos acolher a liberdade
Marchemos em direção à unidade
Nova dignidade encontrada
Apoie nossa luta
Fiel ao nosso juramento
De tornar a África unida
Meus irmãos juntos
Tudo na nomeação de honra
Pela África e por você, Mali,
Nossa bandeira será a liberdade.
Pela África e por você, Mali,
Nossa luta será pela unidade.
Oh, Mali de hoje,
Oh, Mali de amanhã,
Os campos estão florescendo com esperança
Os corações estão vibrando de confiança.
Hino
Redes Sociais