Emenda Platt

PUBLICIDADE

 

Emenda Platt (1903)

Aprovado em 22 de maio de 1903, a Emenda Platt foi um tratado entre os EUA e Cuba, que tentou proteger a independência de Cuba da intervenção estrangeira. É permitido o envolvimento dos EUA em Cuba extensa assuntos nacionais e internacionais para a aplicação da independência cubana.

No final da Guerra Hispano-Americana em 1898, os Estados Unidos se viram no controle de vários territórios ultramarinos, incluindo Cuba. (ver a carta de Lomé) Em abril de 1898, o senador Henry M. Teller, do Colorado, propôs uma emenda para os Estados Unidos “declaração de guerra contra a Espanha, que declarou que os Estados Unidos não estabelecer o controle permanente sobre Cuba. A Emenda Teller afirmaram que os Estados Unidos “renuncia a qualquer disposição da intenção de exercer soberania, jurisdição ou domínio sobre esta Ilha, exceto para sua pacificação, e assevera sua determinação, quando isto for conseguido, a deixar o governo e controle da ilha ao seu povo. “O Senado aprovou a alteração em 19 de abril.

No entanto, a ocupação de Cuba, por tropas norte-americanas continuaram por vários anos após a guerra tinha acabado. De acordo com o governador militar, o general Leonard Wood, um sistema escolar foi organizado, finanças estavam em ordem, e foram realizados progressos significativos na eliminação da febre amarela.

Em julho de 1900, a Convenção Constitucional de Cuba iniciou suas deliberações e foi notificado de que o Congresso dos EUA pretende anexar uma emenda à Constituição cubana. Em 1901, o Secretário da Guerra Elihu Root elaborou um conjunto de artigos como diretrizes para os futuros Estados Unidos-Cuba relações.

Este conjunto de artigos se tornou conhecida como a Emenda Platt, depois que o senador Orville Platt de Connecticut, que o apresentou. Platt, 1827-1905, era um senador dos EUA 1879-1905 e influenciou a decisão de anexar o Havaí e as Filipinas ocupam.

Ele patrocinou esta alteração como um piloto ligado ao Orçamento do Exército Bill de 1901. Cubanos relutância incluiu a alteração, que praticamente fez Cuba um protetorado dos EUA, em sua Constituição. A Emenda Platt também foi incorporado em um tratado permanente entre os Estados Unidos e Cuba.

A Emenda Platt estipulado as condições para a intervenção dos EUA em assuntos cubanos e permitiu que os Estados Unidos para arrendar ou comprar terras com a finalidade de estabelecer as bases navais (a principal era Guantánamo Bay) e estações carvoeiras em Cuba.

É proibido Cuba de fazer um tratado que deu outro poder nação sobre os seus negócios, entrar em dívida, ou parar os Estados Unidos de impor um programa de saneamento na ilha. Especificamente, o artigo III exigiu que o governo de Cuba consentimento para a direita dos Estados Unidos de intervir nos assuntos cubanos para “a preservação da independência cubana, a manutenção de um governo adequado à proteção da vida, propriedade e liberdade individual, e para cumprimento das obrigações com respeito a Cuba, imposto pelo Tratado de Paris sobre os Estados Unidos, agora a ser assumido e realizado pelo Governo de Cuba. “a Emenda Platt forneceu os termos sob os quais os Estados Unidos intervieram nos assuntos cubanos, em 1906, 1912, 1917 e 1920. Em 1934, o aumento do nacionalismo cubano e da crítica generalizada da Emenda Platt resultou em sua revogação, como parte da política de Franklin D. Roosevelt de Boa Vizinhança para a América Latina. Os Estados Unidos, no entanto, manteve o seu contrato de arrendamento de Guantánamo Bay, onde uma base naval foi estabelecida.

Emenda Platt (1903)

Imagem Primeiro Documento

Emenda Platt

Imagem segundo documento

Emenda Platt

Fonte: www.ourdocuments.gov

Emenda Platt

Tratado entre os Estados Unidos e Cuba que consagra os disposições gerais que definem as futuras relações dos Estados Unidos com Cuba contida na Lei do Congresso Congresso 56, Sessão II, Cap. 803 Assinado em Habana, 22 de maio de 1903 Ratificação aconselhados pelo Senado, 22 março, 1904 Ratificada pelo Presidente, 25 de junho de 1904 Ratificada por Cuba, 20 de junho de 1904 Ratificações trocadas em Washington, 01 de julho de 1904 Proclamada, 02 de julho de 1904 I. Tratados com as potências estrangeiras. V. Saneamento das cidades. II. Depts públicos. VI. Ilha dos Pinheiros. III. Intervenção para manter a independência. VII. Coaling estações. IV. Atos durante a ocupação militar. VIII. Ratificação.

PELO PRESIDENTE DOS ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA.

PROCLAMAÇÃO

Considerando que o Tratado entre os Estados Unidos da América ea República de Cuba que consagra as disposições que definem o futuro dos Estados Unidos Relações com Cuba Contida no ato do Congresso aprovado em 02 marco de 1901, e assinado por Concluiu plenipotenciários respectivos em Havana no vigésimo segundo dia de maio de mil novecentos e três, o original do Tratado de que, sendo nas línguas inglesa e espanhola é palavra por palavra, como se segue: Considerando que o Congresso dos Estados Unidos da América, por uma lei aprovada 02 de março de 1901, previa o seguinte:

Desde ainda, que em cumprimento da declaração contida na resolução comum aprovado em Abril de XX, 1800 e 98, intitulado “Para o reconhecimento da independência do povo de Cuba, exigindo que o Governo da Espanha abandonar sua autoridade e governo na ilha de Cuba, e retirar a sua terra e forças navais de Cuba e em águas cubanas, e dirigindo o Presidente dos Estados Unidos para usar a terra e as forças navais dos Estados Unidos para realizar estas resoluções em vigor, “o Presidente fica autorizado a “deixar o governo e controlar a ilha de Cuba ao seu povo”, tão logo um governo deve ter sido estabelecido na referida ilha, sob uma constituição que, seja como parte, ou em uma portaria anexa, devem definir o o futuro das relações dos Estados Unidos com Cuba, substancialmente da seguinte forma:

“I. Que o governo de Cuba nunca entra em qualquer tratado ou outro compacto com qualquer potência estrangeira ou poderes que irá prejudicar ou tendem a prejudicar a independência de Cuba, nem de qualquer forma autorizar ou permitir que qualquer potência estrangeira ou poderes para obter, por colonização ou para fins militares ou naval ou reclamação, ou controle sobre qualquer parte da referida ilha. ”

“II. Que disse que o governo não assumirá ou contrair qualquer dívida pública, para pagar os juros sobre o qual, e prever fundo razoável naufrágio para a quitação final do qual, as receitas ordinárias da ilha, depois de custear as despesas correntes do governo deve ser inadequada. ”

“III. Que o governo de Cuba consente que os Estados Unidos podem exercer o direito de intervir para a preservação da independência cubana, a manutenção de um governo adequado à proteção da vida, propriedade e liberdade individual, e para cumprimento das obrigações com relação a Cuba impostas pelo tratado de Paris sobre os Estados Unidos, agora a ser assumida e realizada pelo governo de Cuba. ”

“IV. Que todos os atos dos Estados Unidos em Cuba durante os seus militares de ocupação do mesmo são ratificados e validados, e todos os direitos legais adquiridos ao seu abrigo deve ser mantida e protegida.”

“V. Que o governo de Cuba irá executar, e na medida do necessário estender, os planos já concebidos ou outros planos a serem mutuamente acordados, para o saneamento das cidades da ilha, a fim de que a repetição da epidemia e doenças infecciosas pode ser evitada garantindo assim proteção tot ele as pessoas e comércio de Cuba, bem como para o comércio dos portos do sul dos Estados Unidos e as pessoas ali residentes “.

“VI. Que a Ilha de Pies deve ser excluída dos limites constitucionais propostas de Cuba, o título a ser deixado para o ajuste futuro pelo tratado.”

“VII. Isso para permitir que os Estados Unidos para manter a independência de Cuba, e para proteger seu povo, bem como para sua própria defesa, o governo de Cuba peitoril vender de locação para as terras dos Estados Unidos necessárias para estabelecer carvoeiras ou estações navais em certos pontos específicos, a ser acordado com o presidente dos Estados Unidos “.

“VIII. Isso por meio de garantia adicional ao governo de Cuba inserirá as disposições anteriores num tratado permanente com os Estados Unidos.”

Considerando que a Convenção Constitucional de Cuba, em junho XII, 1901, aprovou uma resolução aumentando a Constituição da República de Cuba, que foi adotado no vigésimo primeiro de fevereiro de 1901, um apêndice com as palavras e letras dos artigos oitavo da enumeração o já citado ato do Congresso dos Estados Unidos;

E que, pelo estabelecimento do governo independente e soberano da República de Cuba, sob a Constituição promulgada no dia 20 de Maio de 1902, que abraçou a condição anterior, e pela retirada do Governo dos Estados Unidos como uma intervenção poder, na mesma data, tornou-se necessário incorporar as disposições acima citadas em um tratado permanente entre os Estados Unidos da América ea República de Cuba;

Os Estados Unidos da América ea República de Cuba, sendo desejosos de realizar as condições precedentes, tem para o efeito designado como plenipotenciários para concluir um tratado para esse fim,

O presidente dos Estados Unidos da América, Squires Herbert G., Enviado Extraordinário e Plenipotenciário Ministro em Havana,

E o Presidente da República de Cuba, Carlos de Zaldo y Beurmann, Secretário de Estado e da Justiça, – que, depois de comunicar ao outro seus plenos poderes reconhecidos em boa e devida forma, acordaram os artigos seguintes:

ARTIGO I. O Governo de Cuba nunca entra em qualquer tratado ou outro compacto com qualquer potência estrangeira ou poderes que irá prejudicar ou tendem a prejudicar a independência de Cuba, nem de qualquer forma autorizar ou permitir que qualquer potência estrangeira de poderes para obter, por colonização ou por militar ou para fins militares, ou não, apresentação ou controle sobre qualquer parte da referida ilha.

ARTIGO II. O Governo de Cuba não assumirá ou contrair qualquer dívida pública para pagar os juros sobre o qual, e prever naufrágio fundo razoável para o cumprimento final das quais, as receitas ordinárias da Ilha de Cuba, depois de custear as despesas correntes do governo, será insuficiente.

ARTIGO III. O Governo de Cuba consente que os Estados Unidos podem exercer o direito de intervir para a preservação da independência cubana, a manutenção de um governo adequado à proteção da vida, propriedade e liberdade individual, e para cumprimento das obrigações com respeito a Cuba pelo Tratado de Paris sobre os Estados Unidos, agora a ser assumido e realizado pelo Governo de Cuba.

ARTIGO IV. Todos os atos dos Estados Unidos em Cuba durante os seus militares de ocupação do mesmo são ratificados e validados, e todos os direitos legais adquiridos ao seu abrigo deve ser mantida e protegida.

ARTIGO V. O Governo de Cuba irá executar, e na medida do necessário, estender os planos já elaborados, ou outros planos a serem mutuamente acordados, para o saneamento das cidades da ilha, a fim de que a recorrência de epidemias e doenças infecciosas podem ser impedido, assegurando proteção às pessoas e comércio de Cuba, bem como para o comércio dos portos do sul dos Estados Unidos e as pessoas ali residentes.

ARTIGO VI. A Ilha dos Pinheiros deve ser excluída dos limites de Cuba especificados na Constituição, o título a ser deixado ao ajustamento futuro tratado.

ARTIGO VII. Para permitir que os Estados Unidos para manter a independência de Cuba, e para proteger seu povo, bem como para sua própria defesa, o Governo de Cuba venderá ou arrendará aos Estados Unidos as terras necessárias para estabelecer carvoeiras ou estações navais, em certa especificado pontos, a ser acordado com o presidente dos Estados Unidos.

ARTIGO VIII. A presente Convenção deverá ser ratificada por cada partido em conformidade com as respectivas Constituições dos dois países, e as ratificações serão trocadas na cidade de Washington no prazo de oito meses a partir desta data. Em testemunho do que, nós, os Plenipotenciários respectivos, assinaram o mesmo em duplicado, em Inglês e Espanhol, e apuseram os nossos respectivos selos em Havana, Cuba, no dia vinte e dois de maio, no 19 anos cento e três.

H.G. Squiers CARLOS DE ZALDO

PELO PRESIDENTE DOS ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA,

PROCLAMAÇÃO

Considerando que é fornecido pela seção 13 do ato do Congresso de 3 de março de 1891, intitulada “Um ato de alteração do título 60, capítulo três dos Estatutos Revisados dos Estados Unidos, relativa a direitos autorais” Dito ato “só podem aplicar a um cidadão ou sujeito de um Estado estrangeiro ou nação, quando a estado estrangeiro ou nação Essas autorizações para os cidadãos dos Estados Unidos da América o Benefício de direitos autorais sobre substancialmente base o mesmo que seus próprios cidadãos, ou quando a estado estrangeiro ou nação. Essa é parte um acordo internacional que prevê a reciprocidade na concessão de direitos de autor, pelos termos do acordo que os Estados Unidos da América poderá, a STI prazer, tornar-se parte de tal acordo”;

E Considerando que é fornecido pela referida secção também que “a existência de nenhuma das condições citadas serão determinadas pelo Presidente dos Estados Unidos pela proclamação feita de tempos em tempos como os efeitos da presente lei pode exigir”;

E Considerando que a garantia oficial satisfatório que foram dadas a lei em licenças de Cuba para cidadãos da autorais dos Estados Unidos sobre o Benefício de base substancialmente o mesmo que os cidadãos de Cuba:

E Considerando que o referido Tratado devidamente ratificado esteve em duas partes, e as ratificações dos dois governos foram trocadas na cidade de Washington, no primeiro dia de julho, 1904: Agora, portanto, ser conhecido que eu, Theodore Roosevelt, presidente dos Estados Unidos da América, fizeram com que o referido Tratado a ser tornada pública, a fim de que o mesmo artigo e cada cláusula e mesmo podem ser observadas e cumpridas com bom fé pelos Estados Unidos e os cidadãos da mesma. Em testemunho do que, eu assino a minha mão e setembro causou o selo dos Estados Unidos da América a ser aposta. Feito na cidade de Washington, neste segundo dia de julho, no ano de nosso Senhor 1904, e da Independência dos Estados Unidos da América a cento e vigésimo oitavo.

THEODORE ROOSEVELT

Pelo Presidente: Alvey A. ADEE Atuando Secretário de Estado. Convenção Suplementar entre Cuba e os Estados Unidos dentro de qual período Estendendo o PODE SER ratificações trocadas DO TRATADO DA DE 22 de maio de 1903, entre os Estados Unidos e Cuba, as disposições que definem que consagra as suas relações futuras.

Assinado em Washington, 29 de janeiro de 1904. Ratificação aconselhados pelo Senado, 27 de janeiro de 1904. Ratificada pelo Presidente, 25 de junho de 1904 Ratificada por Cuba, 20 de junho de 1904 Ratificações trocadas em Washington, 01 de julho de 1904 Proclamada, 02 de julho de 1904.

PELO PRESIDENTE DOS ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA.

PROCLAMAÇÃO.

Considerando que a Convenção Complementar entre os Estados Unidos da América ea República de Cuba, estendendo o prazo dentro do qual podem ser trocadas as ratificações do tratado assinado 22 de maio de 1903, que consagra as disposições que definem as futuras relações dos Estados Unidos com Cuba, Contido na Lei do Congresso dos Estados Unidos aprovou 02 de marco de 1901, e assinado por Concluiu plenipotenciários respectivos em Washington, no dia vinte de janeiro 1904, o original das convenções complementares que, estando no Inglês e espanhol, é palavra por palavra como SEGUINTE:

Os Estados Unidos da América ea República de Cuba, considerando-expediente para prolongar o período em que, pelo artigo VIII do tratado assinado pelos plenipotenciários respectivos em 22 de maio de 1903, que consagra as disposições que definem as futuras relações dos Estados Unidos com Cuba, contida no ato do Congresso dos Estados Unidos Aprovado 2 de março de 1901, a troca das ratificações do tratado, disse-se-ão, Por que têm seus plenipotenciários respectivos nomeado propósito, a saber:

O presidente dos Estados Unidos da América, John Hay, Secretário de Estado dos Estados Unidos, e O Presidente de Cuba, Gonzalo de Quesada, Enviado Extraordinário e Plenipotenciário Ministro de Cuba em Washington; que, depois de ter comunicado ao outro seus respectivos plenos poderes, encontrados em boa e devida forma, ACORDARAM o seguinte artigo adicional a ser considerado como parte do tratado. As respectivas ratificações do tratado, disse serão trocados o mais cedo possível, e dentro dos seis meses a partir 21 de janeiro de 1904. Feito em duplicado, em Washington, nos idiomas inglês e espanhol, Este dia 20 de janeiro AD 1904.

JOHN HAY GONZALO DE QUESADA

E Considerando que a Convenção Suplementar diz ter sido de ambas as partes devidamente ratificado e as ratificações de os dois governos foram trocadas na cidade de Washington, no primeiro dia de julho, 1904; Agora, portanto, ser conhecido que eu, Theodore Roosevelt, presidente dos Estados Unidos da América, fizeram com que a referida Convenção Suplementar para ser tornada pública a fim de que pode ser a mesma observada e cumprida com boa-fé pelos Estados Unidos e os cidadãos dos mesmos. Em testemunho do que eu assino a minha mão e setembro causou o selo dos Estados Unidos da América a ser aposta. Feito na cidade de Washington, neste segundo dia de julho, no ano de nosso Senhor 1904, 1904 e, e da Independência dos Estados Unidos da América a 128.

THEODORE ROOSEVELT

Pelo Presidente: Alvey A. ADEE Atuando Secretário de Estado.

Fonte: www.latinamericanstudies.org

Emenda Platt

O presidente os EUA é autorizado a ‘sair do governo eo controle da ilha de Cuba ao seu povo dos tão logo um governo deve ter sido estabelecido na referida ilha, sob uma constituição que, seja como parte, ou em uma portaria apensa, definirá as futuras relações dos Estados Unidos com Cuba, substancialmente da seguinte forma:

I. Que o governo de Cuba nunca entra em qualquer tratado ou outro compacto com qualquer potência estrangeira ou poderes que irá prejudicar ou tendem a prejudicar a independência de Cuba, nem de qualquer forma autorizar ou permitir qualquer poder foreigh ou poderes para obter pela colonização ou para fins militares ou naval ou de outra forma, apresentação ou controle sobre qualquer parte da referida ilha.

II. Que disse que o governo não assumirá ou contrair qualquer dívida pública, para pagar os juros sobre o qual, e prever fundo razoável naufrágio para a descarga final de que as receitas ordinárias da ilha, depois de custear as despesas correntes do governo, deve ser inadequado.

III. Que o governo de Cuba consente que os Estados Unidos podem exercer o direito de intervir para a preservação da independência cubana, a manutenção de um governo adequado à proteção da vida, propriedade e liberdade individual, e para cumprimento das obrigações com relação a Cuba imposta pelo Tratado de Paris sobre os Estados Unidos, agora a ser assumida e realizada pelo governo de Cuba.

IV. Que todos os atos dos Estados Unidos em Cuba durante os seus militares de ocupação do mesmo são ratificados e validados, e todos os direitos legais adquiridos ao seu abrigo deve ser mantida e protegida.

V. Que o governo de Cuba irá executar, e, na medida do necessário, estender os planos de planos já elaborados ou outro a ser mutuamente acordadas, para o saneamento das cidades da ilha, a fim de que a recorrência de uma epidemia e doenças infecciosas podem ser evitadas, assegurando proteção às pessoas e comércio de Cuba, bem como para o comércio dos portos do sul dos Estados Unidos e as pessoas ali residentes.

VI. Que a Ilha dos Pinheiros deve ser excluída dos limites constitucionais propostas de Cuba, o título a ser deixado ao ajustamento futuro tratado.

VII. Isso para permitir que os Estados Unidos para manter a independência de Cuba, e para proteger seu povo, bem como para a sua defesa, o governo de Cuba venderá ou arrendará aos Estados Unidos as terras necessárias para estabelecer carvoeiras ou estações navais em certos pontos específicos , a ser acordado com o presidente dos Estados Unidos.

VII. Isso para permitir que os Estados Unidos para manter a independência de Cuba, e para proteger seu povo, bem como para a sua defesa, o governo de Cuba venderá ou arrendará aos Estados Unidos as terras necessárias para estabelecer carvoeiras ou estações navais em certos pontos específicos , a ser acordado com o presidente dos Estados Unidos.

VIII. Que por meio de garantia adicional ao governo de Cuba inserirá as disposições anteriores num tratado permanente com os Estados Unidos.

Fonte: www.historyofcuba.com

Veja também

Criptologia

PUBLICIDADE Criptologia é a ciência preocupada com a comunicação e armazenamento de dados de forma …

Stonehenge

PUBLICIDADE Stonehenge – Monumento Stonehenge é um dos monumentos mais famosos do mundo. Fica na planície …

Neolítico

PUBLICIDADE Neolítico – O que é O termo Período Neolítico refere-se ao último estágio da …

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Este site é protegido por reCAPTCHA e pelo Googlepolítica de Privacidade eTermos de serviço aplicar.