PUBLICIDADE
Los géneros de los nombres, en español, son dos: masculino y femenino .
Generalmente, los nombres poseen el mismo género que en portugués. Pero, hay excepciones.
Veamos:
TABLA 01 |
|
---|---|
Español |
Portugués |
La casa |
A casa |
El coche |
O carro |
TABLA 02 |
|
---|---|
Español |
Portugués |
El cuchillo |
A faca |
La legumbre |
O legume |
Observen que en la TABLA 01 las palabras tienen el mismo género en las dos lenguas. Ya en la TABLA 02, las palabras tienen géneros opuestos en las dos lenguas ( ¡OJO! Cuando nos referimos a “las dos lenguas”, aludimos al PORTUGUÉS y al ESPAÑOL ). Estas palabras son llamadas HETEROGENÉRICOS .
Sabemos que los artículos (que pueden acompañar sustantivos) son:
Detefinidosh |
Indefinidos |
||
---|---|---|---|
el |
la |
un |
una |
los |
las |
unos |
unas |
Se puede formar el género de tres maneras: Por flexión , por derivación y por heteronimia .
Flexión
Flexión es un tipo de formación de palabras de forma regular. No hay cambio en el radical de la palabra. Veamos:
Ej.:
El perro — La perra
El bailador — La bailadora
El profesor — La profesora
Podemos dividir las palabras arriba de la siguiente forma:
Perr | O |
Perr | A |
Bailador | Ø |
Bailador | A |
Profesor | Ø |
Profesor | A |
El morfema {O} no tiene ningún valor morfológico en las palabras arriba. No es la {O} que determina que la palabra es masculina, sino la {A} que determina que es femenino. La ausencia de la {A} es que nos dice que la palabra es masculina.
El femenino de las palabras del ejemplo arriba fue formado por flexión porque sólo pusimos un morfema de femenino ({A}) en las palabras.
Entonces, fijémonos que: Siempre que sólo adicionemos un morfema {A} en la palabra, la formación es por FLEXIÓN .
A) Nombres que terminan en {O} en el masculino y {A} en el femenino:
El amigo — La amiga El hijo — La hija El niño — La niña
El gato — La gata El maestro — La maestra El muchacho — La muchacha
B) Nombres que terminan en n , l , r , s , z en el masculino, se añade {A} para formar el femenino:
El chaval — La chavala El león — La leona El pintor — La pintora
El francés — La francesa El rapaz — La rapaza
Derivación
La derivación es el proceso de formación de palabras opuesto a la flexión. En la derivación, las palabras son formadas de forma irregular, ocurriendo así cambios en el radical.
Ej:
El actor — La actriz
El príncipe — La princesa
El poeta — La poetisa
act OR |
prínc IPE |
poet A |
act RIZ |
princ ESA |
poet ISA |
Observen que no hubo un aumento en la palabra; no pusimos el morfema {A}. Sin embargo, hubo cambio. Salieron los morfemas originales {OR}, {IPE}, {A} ( ¡OJO! en este caso, {A} no indica femenino) y pusimos los morfemas derivacionales {RIZ}, {ESA} y {ISA}.
Otros ejemplo:
El gallo — La gallina El héroe — La heroína El conde — La condesa
El duque — La duquesa El alcalde — La alcaldesa El emperador — La emperatriz
El Papa — La papisa El rey — La reina
¡OJO! “embajador” forma el femenino por FLEXIÓN
el embajador — la embajadora
Heteronimia
Formamos el género de las palabras por heteronimia cuando las palabras que expresan los géneros masculinos y femeninos son totalmente distintas.
Ej.:
El hombre — La mujer El buey — La vaca El padre — La madre
El yerno — La nuera El caballo — La yegua El macho — La hembra
El potro — La jaca El jinete — La amazona
Nombres que el Feminino es Determinado por el Artículo
Terminados en STA:
MASCULINO |
FEMENINO |
---|---|
El artista |
La artista |
El periodista |
La periodista |
El dentista |
La dentista |
El socialista |
La socialista |
Terminados en NTE :
MASCULINO |
FEMENINO |
---|---|
El estudiante |
La estudiante |
El cantante |
La cantante |
El aspirante |
La aspirante |
El principiante |
La principiante |
Exceto:
el presidente — la presidenta
el dependiente — la dependienta
Referidos a profesiones, con desinencia culta:
MASCULINO |
FEMENINO |
---|---|
El médico |
La médico |
El teniente |
La teniente |
El abogado |
La abogado |
El coronel |
La coronel |
NOMBRES DE ANIMALES CUYO SEXO ES DETERMINADO POR “MACHO” O “HEMBRA”
MASCULINO |
FEMENINO |
---|---|
La araña macho |
La araña macho |
El elefante macho |
El elefante hembra |
El búfalo macho |
El búfalo hembra |
La tortuga macho |
La tortuga hembra |
NOMBRES QUE NO ADMITEN ALTERNANCIA DE GÉNERO
Son generalmente masculinos los nombres terminados en:
Son generalmente femeninos los nombres terminados en:
A |
La casa |
---|---|
DAD |
La sociedad |
TAD |
La amistad |
UMBRE |
La muchedumbre |
UD |
La salud |
EZ |
La vejez |
EZA |
La belleza |
IE |
La barbarie |
CIÓN |
La canción |
SIÓN |
La pasión |
NZA |
La esperanza |
CIA |
La eficacia |
NCIA |
La elegancia |
Todo lo referido arriba es como regla general.
Sin embargo, la determinación del género fue hecha de forma arbitraria y hay excepciones. Veamos las terminaciones de las palabras abajo:
MASCULINO |
FEMENINO |
---|---|
El carro |
La mano |
El clavo |
La foto |
El idioma |
La fiesta |
El planeta |
La sábana |
El peine |
La calle |
El pie |
La noche |
El mes |
La tos |
El cristal |
La cárcel |
El error |
La labor |
Heterogenéricos
Heterogenéricos son las palabras que poseen género invertido en las dos lenguas. Son las palabras que, en portugués, son femeninas y, en español, masculinas y lo contrario.
A) Sustantivos masculinos en español y femeninos en portugués
ESPAÑOL |
PORTUGUÉS |
---|---|
El árbol |
A árvore |
El aguardiente |
A aguardente |
El análisis |
A análise |
El aprendizaje |
A aprendizagem |
El color |
A cor |
El dolor |
A dor |
El orden |
A ordem |
El desorden |
A desordem |
El equipo |
A equipe |
El estreno |
A estréia |
El énfasis |
A ênfase |
El origen |
A origem |
El fraude |
A fraude |
El humo |
A fumaça |
El insomnio |
A insônia |
El margen |
A margem |
El maratón |
A maratona |
El rezo |
A reza |
El vértigo |
A vertigem |
El puente |
A ponte |
El vals |
A valsa |
El lenguaje |
A linguagem |
El cuchillo |
A faca |
El cutis |
A cútis |
El testigo |
A testemunha |
El lavaplatos |
A lava-louças |
El contestador automático |
A secretária eletrônica |
Los árboles frutales: |
A laranjeira, a macieira |
Los días de la semana: |
A 2ª feira, a 3ª feira |
Las palabras terminadas en aje: |
A viagem, a paisagem |
B) Sustantivos femeninos en español y masculinos en portugués
ESPAÑOL |
PORTUGUÉS |
---|---|
La aspiradora de polvo |
O aspirador de pó |
La baraja |
O baralho |
La estufa |
O aquecedor |
La leche |
O leite |
La miel |
O mel |
La sal |
O sal |
La sangre |
O sangue |
La risa |
O riso |
La sonrisa |
O sorriso |
La nariz |
O nariz |
La radio (aparato y medio de difusión) |
O rádio (aparato) |
La protesta |
O protesto |
La rodilla |
O joelho |
La licuadora |
O liquidificador |
La multiprocesadora |
O multiprocessador |
La brea |
O breu |
La señal |
O sinal |
La cárcel |
O cárcere |
La hiel |
O fel |
La samba |
O samba |
La alarma |
O alarme |
La paradoja |
O paradoxo |
Las palabras terminadas en umbre?: |
O costume, o legume |
Las letras del alfabeto: |
O A, o B, o C… |
Los Homónimos
Las palabras homónimas son aquéllas cuyo significado es determinado por el género del artículo. Si el artículo está en el masculino la palabra tiene un significado; si está en el femenino, otro.
El cólera (enfermedad) |
La cólera (ira) |
---|---|
El cabeza (jefe) |
La cabeza (parte del cuerpo) |
El trompeta (instrumentista) |
La trompeta (instrumento) |
El margen (lucro/espacio vacio en una página) |
La margen (orilla de río o camino) |
El clave (musical) |
La clave (resolución) |
El pez (animal) |
La pez (resina) |
El guía (persona que acompaña) |
La guía (manual/libro) |
El capital (dinero) |
La capital (ciudad principal) |
El corte (del verbo cortar) |
La corte (de realeza) |
El frente (militar/de un edificio) |
La frente (parte de la cara) |
El cometa (cuerpo celeste) |
La cometa (juguete) |
El orden (secuencia) |
La orden (religiosa/mando) |
El cura (sacerdote) |
La cura (del verbo curar) |
El parte (mensaje) |
La parte (porción indeterminada de un todo) |
El pendiente (adorno para las orejas) |
La pendiente (cuesta o declive de un terreno) |
El secante (papel absorvente) |
La secante (línea secante, de la geometría) |
El espada (torero) |
La espada (arma) |
El radio (metal/mitad del diámetro) |
La radio (aparato sonoro/medio de difusión) |
El delta (terreno comprendido entre los brazos de un río y su desembocadura) |
La delta (4ª letra del alfabeto griego) |
El policía (hombre) |
La policía (corporación) |
Exercícios
Identifica en la tira abajo la palabra heterogenérica en relación al partugués.
Pasa la palabra SIRVIENTE de la tira a femenino:
Fonte: www.enaol.com
Redes Sociais