PUBLICIDADE
Hino Nacional do Chipre – História
Chipre é uma comunidade binacional de gregos e turcos, onde os gregos são a maioria e o governo governante.
Quando Chipre foi declarado independente da Grã-Bretanha em 1960, outros símbolos nacionais, como a bandeira, foram consagrados na nova constituição da nação, mas não houve menção a um hino.
Seguiram-se muitos debates e nenhuma das comunidades conseguiu chegar a acordo sobre um hino nacional; durante visitas de estados estrangeiros, foram utilizadas diferentes marchas instrumentais.
Em 16 de novembro de 1966, foi decidido unilateralmente pelos membros gregos do governo (os membros turcos já haviam boicotado o governo a essa altura) que o hino grego também seria usado por Chipre. (A comunidade turca não reconhece isto e, em vez disso, usa o hino turco para a sua autoproclamada nação.)
Em 2004, como requisito de adesão à União Europeia, foi proposto um plano de paz pelo Secretário-Geral da ONU, Kofi Annan, que incluía diferentes símbolos nacionais, para torná-los mais inclusivos para ambas as comunidades. Isto também incluiu um hino sem palavras que foi acordado pelos membros turcos e gregos do comitê de símbolos nacionais. No entanto, o plano foi rejeitado pelos eleitores e a “Ode à Liberdade” grega continua a ser o hino nacional cipriota.
Portanto, o Hino Nacional da Grécia e de Chipre foi extraído de um longo poema de 158 estrofes, todavia somente as duas primeiras são parte oficial da composição musical.
O texto foi escrito por Dyonísios Solomós e musicado por Nikolaos Mantzaros, tendo sido oficialmente adotado em 1864.
Trata-se duma ode à liberdade alcançada em 1821, após séculos de domínio otomano.
Hino Nacional do Chipre – Letra
Ýmnos prós tin Eleftherían
Se gnorízo apó tin kópsi
Tu spathiú tin tromerí
Se gnorízo apó tin ópsi
pu me viá metréi ti gi
Ap’ ta kókkala vialméni
ton ellínon ta ierá.
Ké san’bróta, andrioméni
Hére, O hére Eleftheriá.
Hino Nacional do Chipre – Tradução em Português
Hino à Liberdade
Reconheço-te pelo gume
Do teu temível gládio;
Reconheço-te por esse rápido olhar
Com que fitas o horizonte.
Saída das ossadas
Sagradas dos Helenos,
E pujante da tua antiga bravura,
Saúdo-te, saúdo-te, Oh Liberdade.
Hino Nacional do Chipre
Fonte: www.portalsaofrancisco.com.br/nationalanthems.info
Redes Sociais