PUBLICIDADE
A Dinamarca tem dois hinos nacionais reconhecidos.
Os dias comemorativos da Casa Real são marcados com o hino Kong Christian stod ved høgen mast (Rei Christian se pôs em frente ao alto mastro), que canta as glórias dos heróis guerreiros de tempos passados.
O texto foi composto por Johannes Ewald em 1779 e a melodia por um compositor desconhecido.
A versão mais antiga conhecida da melodia é, também anônima sobre o titulo de Ária no “Basts Violinbog”, da segunda metade do século XVIII.
A melodia recebeu sua última forma de Daniel Friedrich Rudolf Kuhlau, que compôs uma serie de variações no piano e as apresentou na abertura do Everhøi em 1828.
Para marcar os dias comemorativos nacionais, utiliza-se o hino Der er et yindigt land (É um belo país), que louva os caráter bondoso do país. O texto é de Adam Oehlenschläger (1819) e a melodia é de Hans Ernest Krøyer (1835).
Quadro de Peter Christian Skovgaard: Floresta Delhoved perto do Lago Skarrit, 1847.
Letra
Der er et yndigt land,
det står med brede bøge
nær salten østerstrand
nær salten østerstrand.
Det bugter sig i bakke, dal,
det hedder gamle Danmark,
og det er Frejas sal,
og det er Frejas sal.
Der sad i fordums tid
de harniskklædte kæmper,
udhvilede fra strid
udhvilede fra strid.
Så drog de frem til fjenders mén,
nu hvile deres bene
bag højens bautasten,
bag højens bautasten.
Det land endnu er skønt,
thi blå sig søen bælter,
og løvet står så grønt
og løvet står så grønt.
Og ædle kvinder, skønne mø’r
og mænd og raske svende
bebo de danskes øer,
bebo de danskes øer.
Hil drot og fædreland!
Hil hver en danneborger,
som virker, hvad han kan
som virker, hvad han kan!
Vort gamle Danmark skal bestå,
så længe bøgen spejler
sin top i bølgen blå,
sin top i bølgen blå.
Vort gamle Danmark skal bestå,
så længe bøgen spejler
sin top i bølgen blå,
sin top i bølgen blå.
Redes Sociais