PUBLICIDADE
Hino Nacional do Paquistão – História
O Hino Nacional do Paquistão, aprovado pelo Governo em agosto de 1954, é uma representação harmoniosa de uma composição de três estrofes com uma melodia baseada na música oriental, mas arranjada de tal maneira que pode ser facilmente tocada por bandas estrangeiras.
O Hino tem um espírito evocativo, exaltando o Paquistão como o centro da fé e da liberdade, uma terra de beleza e força proveniente do povo e do país. As palavras abordam as várias facetas da vida nacional, com uma invocação à integridade do Paquistão.
Os versos do Hino foram compostos por um renomado poeta do Paquistão, Abul Asar Hafeez Jullundhri; enquanto a música foi composta por Ahmed G. Chagla, o conhecido músico e compositor.
O Hino escrito em Urdu é uma composição poética única, pois apesar da sua brevidade é uma exultação lírica pela quintessência do Paquistão, a sua fundação islâmica, ideologia, ethos, aspirações e a sua força intrínseca.
Hino Nacional do Paquistão – Qaumi Tarana
Qaumi Tarana é o Hino Nacional do Paquistão.
A letra foi escrita pelo poeta Hafeez Jullundhri e música composta por Mohammed Akbar.
Foi oficialmente adotado como hino nacional do Paquistão em agosto de 1954.
O Tarana Qaumi, também conhecido como Pak Sarzamin (“A Terra Sagrada”), é o hino nacional do Paquistão.
As palavras “Qaumi Tarana” em urdu literalmente “Hino Nacional”.
Sua música, composta por Ahmad G. Chagla em 1950, precedido suas letras, que foram escritos por Hafeez Jullundhri em 1952.
Hino Nacional do Paquistão – Letra
Pak sarzamin Shad Bad
Kishwar-e-Hasin Shad Bad
Tu Nishan-e `azm-e-` Alishan
arz-e-Paquistão!
markaz-e-Yaqin Shad Bad
Pak sarzamin Ka Nizam
quwat-e-ukhuwat-e `Awam
qaum, mulk, sultanat
pa’inda tabinda ruim!
Shad Bad manzil-e-Murad
Parcham-e-Sitara-o Hilal
Rahbar-e-taraqqi-o Kamal
tarjuman-e-Mazi, Shan-e-Hal
Jan-e-istiqbal!
Sayah-e-Khuda-e-zu-l-Jalal
Hino Nacional do Paquistão – Tradução
Bendito seja a terra sagrada
Feliz é o reino abundante
Tu símbolo da determinação de alta
O terreno do Paquistão!
Bendito seja o cidadela de fé
A ordem desta terra sagrada
É o poder da irmandade do povo
Que a nação, o país, e no estado
Brilhar na glória eterna!
Bendito seja o objetivo da nossa ambição
A bandeira do crescente e estrela
Lidera o caminho para o progresso e perfeição
Intérprete de nossa glória, o passado do nosso presente
Inspiração para o nosso futuro!
Sombra de Deus, o Glorioso e Poderoso
Hino Nacional do Paquistão
Fonte: www.colegiosaofrancisco.com.br/www.pakistanembassy.dk
Redes Sociais